據(jù)“中央社”報(bào)道,《牛津英語(yǔ)詞典》增加收錄1000多個(gè)新單詞,包括ransomware(勒索病毒)和意為因?yàn)轲囸I(Hungry)而發(fā)怒(Angry)的組合字hangry。
牛津辭典參考專家意見(jiàn),一年4次公布新收錄單詞,增加到其82萬(wàn)余詞匯中。下次公布將在今年4月。
據(jù)報(bào)道,最新被收錄的單詞還有Mansplaining(男人說(shuō)教),指的是用高高在上的態(tài)度對(duì)別人說(shuō)教,特指男性對(duì)女性。該字的使用最早可以追溯到2008年,在網(wǎng)絡(luò)上被使用,而hangry雖然近來(lái)才開始流行,但早在1956年就曾在一本精神期刊上出現(xiàn)過(guò)。
去年在全球掀起風(fēng)波的勒索病毒W(wǎng)annaCry,讓ransomware同樣被收錄。
snowflake原意是雪花,但牛津辭典新增意義,泛指過(guò)分敏感或容易被冒犯的人,也就是俗稱的“玻璃心”,又或是自認(rèn)為應(yīng)該享有特殊待遇的人。
而專指韓國(guó)三星集團(tuán)、現(xiàn)代集團(tuán)等家族企業(yè)發(fā)展成大型綜合企業(yè)集團(tuán)的韓文“財(cái)閥”(Chaebol)一字,也以拼音直接被納入牛津辭典。不過(guò),近來(lái)這個(gè)字已經(jīng)延伸出其他意思,泛指這些家族企業(yè)成員的豪奢生活方式。
?
?
相關(guān)鏈接:
與病魔抗?fàn)?年 17歲少女自制剪紙成語(yǔ)詞典?
·凡注明來(lái)源為“??诰W(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計(jì)等作品,版權(quán)均屬海口網(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán),不得進(jìn)行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
·凡注明為其它來(lái)源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報(bào)郵箱:jb66822333@126.com