越南臨時禁止出版言情小說(圖片來自越媒thanhniennews)
言情小說《步步驚心》越文版
中國小說在越南被禁止出版了!據(jù)美國《時代》5月22日報道,越南政府宣布,禁止愛情小說(romantic novels),尤其是來自中國的小說,因為其內(nèi)容過于淫穢(obscene),會荼毒越南青少年的身心。
越媒《Thanh Nien News》報道,越南印刷出版部發(fā)言人朱凡和(Chu Van Hoa)表示,絕大多數(shù)的禁書來自中國,包括同性戀題材、不倫戀、鼓吹性侵等內(nèi)容,被禁的理由包括:陳腔濫調(diào)(clichéd)、無意義(useless)、淫穢(obscene)及惡心(offensive),它們被認為含有猥褻內(nèi)容,在道德層面引人厭惡,而且傳播錯誤的愛情觀,甚至鼓勵強奸。
朱凡和強調(diào),不會下架文藝類作品,但政府必須要規(guī)范文化活動及人民思想,思考何者才是對人民有利的。
朱凡和表示,禁書范圍主要是針對主題不宜的羅曼史、情欲小說,禁令不會長期執(zhí)行。但禁令解除后,只會選擇性允許部分出版商發(fā)行小說。他強調(diào)所有小說必須“符合越南的風俗民情”(suitable with Vietnamese habits and customs)。
近來年,中國網(wǎng)絡文學在越南受熱捧,其中言情小說最暢銷。據(jù)《參考消息》3月報道,5年間越南翻譯出版中國圖書841種,其中翻譯自中國網(wǎng)絡文學的品種占73%。記者走訪越南書店,店員指著擺滿三排中國網(wǎng)絡小說的長書架說,“它們非常好賣,《盜墓筆記》比較有意思,老人和年輕人都買?!闭跁昀锾魰暮觾?nèi)大學學生阿靈對記者說:“我喜歡讀這些現(xiàn)代中國言情小說,因為它們用很生活化的語言來講述浪漫故事?!?/p>
如今,越南決定下架這些來自中國的愛情小說。不過,禁令中并未提及網(wǎng)絡小說。近些年,晉江文學城等中國網(wǎng)絡文學網(wǎng)站成了一些越南文學愛好者的關注熱點。很多越南讀者都有這樣的追故事經(jīng)歷:新章節(jié)一更新,等不及越文版翻譯,直接用翻譯器看得云里霧里也不在乎。
?
?
?
?
相關鏈接:
網(wǎng)曝廣東河源教育局官員挑逗女網(wǎng)友 用詞淫穢
江蘇一村莊辦酒席現(xiàn)淫穢表演 脫衣舞娘助興被拘(圖)
快播涉嫌傳播淫穢物品牟利案在京立案
“武媚娘”服飾設計師:乳房神圣 并不淫穢
山西2名局長率團在澳大利亞觀看淫穢表演被處分
“友加”軟件涉嫌傳播淫穢色情信息被通知下架
快播涉嫌傳播淫穢物品牟利案被移送審查起訴
?
·凡注明來源為“海口網(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術設計等作品,版權均屬??诰W(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權,不得進行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
·凡注明為其它來源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。
網(wǎng)絡內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報郵箱:jb66822333@126.com